《「定義」是個偽概念》
「定義」這個概念是有問題的,此問題從牛津字典的自我矛盾的狀況就可看出。假定有一個從未「定義」一詞的人想要了解它,首先牛津字典 “Definition of definition” 這個標題他就看不懂,因為這對他來說等於是「x 的 x」,很奇怪的、不合理的東西。(見下圖)繼續看下去,此標提下的主要內容為 “An exact statement or description of the nature, or meaning of something”。
此說明裡有幾個關鍵字,可逐一檢視,但我們只要看其中一字 “statement”(敘述)牛津字典對它的定義就會發現問題。看牛津字典談 “statement”,首先 “Definition of Statement” 這個標題詢問者就看不懂,勿忘了詢問者本不知 “definition” 是什麼,只能說牛津字典連下了兩個不合理的標題。(見下圖)
更詭異的是內容,牛津字典說 “statement” 是 “a definite or clear expression of something in speech or writing”。在前面 “definition” 被以 “statement” 來定義或來說明,此處 “statement” 卻倒過來以 “definite”,這個 “definition” 字的形容詞形式來定義或來說明;形式上來看,先用 “S” 來說明 “D”,再用 “D” 來說明 “S”,這是「循環論證」(vicious circle);對一個不懂 “D” 的人來說,從這個循環論證過程他無法獲得或增加任何知識。
再舉例來說明「循環論證」,譬如到火星的太空人在火星上看到了一個 “A”,我們請他告訴我們 “A” 是什麼,他用 “B” 來說明。但我們也不懂 “B” 是什麼,再請他說明 “B”, 結果他用 “A” 說明 “B”,最後我們當然不知 “A” 是什麼。如果他用任何 “A” 以外的的事物來說明 “B”,我們有可能懂,但他偏偏卻用我們不懂的、問他的 “A” 倒過來說明 “B”,我們當然「不可能」知道 “A” 是什麼了。他不能先 “A←B”,再 “B←A”,這樣「循環說明」,好像狗想咬自己的尾巴,原地打轉。
個人長期以來認為「定義」這個概念是有問題的。「定義是什麼?」個人認為「定義」是個「偽概念」或「偽現象」,個人計劃以兩步驟來處理它。一年前個人已提出第一步驟,即個人主張「定義是最簡潔的理論。」也就是沒有「定義」這個東西,它是被誤認的現象,它其實是理論。(見下圖)
對於它是個「偽概念」或「偽現象」,個人在數月前也有些說明。
【定義是最簡潔的理論(談「定義」之二)】
「定義」是個偽現象。舉相似例子來說,當某彩券行開出樂透彩頭獎時,有些人認為該彩券行的中獎機率較高。這種想法所「捕捉到」的其實是個「在現實界並不存在」的現象。同樣,並沒有「定義」這個東西,實際存在的只是最簡短的理論這個現象。一般所謂的「definition」或「定義」,其實只是被誤認之最簡潔的理論這個現象。定義其實就是最簡潔的理論。
陳立民 Chen Lih Ming (陳哲)
陳立民 Chen Lih Ming (陳哲)
(見下圖)
如果個人對「定義」問題的觀點正確,目前大概只有極少人看到它的問題。網路上最有名的《Standford Encyclopedia of Philosophy》,其內容中的 "2.6 Vicious-Circle Principle" 與 "2.7 Circular Definitions" 和個人此處所言都見到同一問題,可比較個人的處理。此 Encyclopedia 數年前的版本還未談到此問題。(見下二截圖)
陳立民 Chen Lih Ming (陳哲)
下面搜集了一些對「定義」概念見解的現狀:
下為目前搜尋「定義」,前十名的截圖:
下為目前中文維基百科談「定義」的三張截圖:
下為目前粵語維基百科談「定義」的截圖:
下為在 Google目前搜尋「Definition」,前十五名的截圖:
下為目前英文維基百科「Definition」一條的部份截圖:
下為目前德文維基百科「Definition」一條的部份截圖:
陳立民 Chen Lih Ming (陳哲)
沒有留言:
張貼留言